もひとつ、英語的トリビア。   

さらに、放課後 ALT に教科書持って質問。
どうしても一つ、納得いかないことがあったんですよ。

Do you speak Japanese?   「あなたは日本語を 話せますか?」

・・・「話ますか?」
そりゃ、確かに「話しますか」にしたらおかしいですけど。 しかし

Can you speak Japanese?  「あなたは日本語を 話せますか?」

も意味上では、まったく同じでしょ?
いい機会だから、違いは何か聞いてみたのですよ。 彼の説明によると・・・

More
[PR]

# by white-topaz | 2006-01-26 22:23 | 英語のこと | Trackback | Comments(2)

英語的トリビア。   

例えば、次の2つの文の違いを説明することになったとき。

I met my friend yesterday.
I met a friend of mine yesterday.

my friend → 友達がその人しかいないような印象を与える。
a friend of mine → 「たくさんの中の一人」という印象が与えられる。

というのは、有名な話。
でも、もう一つ意味があったんですよ。

More
[PR]

# by white-topaz | 2006-01-26 21:41 | 英語のこと | Trackback | Comments(0)

5センチ。   

何だっけ。  ウエンツと小池徹平 だっけ?  これ。↓

確か、今日発売なんだよね。

先週の 「うたばん」 で初めて見たんですけどね、
イントロ聞いてツッコみました。

・・・「ゆず」↓ですか?
いや、だって!!
二人ともギター弾いてるし。  どっちかがハーモニカ吹いてたし!!
誰か、先週の 「うたばん」 を見た人、いませんか?

More
[PR]

# by white-topaz | 2006-01-25 22:11 | 音楽・本のこと | Trackback | Comments(2)

報告。   

そういえば、「恋愛のこと」 だけ 随分、記事が少ないなぁ・・・
と思い、書いてみることに。

・・・。 (考え中)


・・・・・・。 (続・考え中)


・・・・・・・・・。 (続・続・考え中)


ぷはぁっ!  何も出てこないや。(笑)

More
[PR]

# by white-topaz | 2006-01-22 21:58 | 恋愛のこと | Trackback | Comments(4)

自分の長所。   

って考えたことがあると思うんですが。

何か 自分の長所を言う って抵抗を感じるんですよ。
だって、一歩間違ったら

自分自慢になっちゃいません?

もうね、そう思われるのがすごく嫌なんですよ。
例えば 「自分の長所は 明るくて優しいところ です。」
と言ったとしますよね。

でも、もしかしたら 「あれで 明るいのかぁ。 自分の方が全然明るいよ」
とか思われたりするってこともあるってことですよねぇ・・・。
しかも 「優しい」 って!
自分で言っちゃったら、どんな場面でも人を助けなきゃいけない気分に
なるし。
その前に優しい人は自分で 「優しい」 って言わないでしょ!
・・・とツッコミたくなる自分がいるんですよ。

正直、こんなひねくれたツッコミ癖、いらない・・・。
[PR]

# by white-topaz | 2006-01-22 14:43 | 考えごと | Trackback | Comments(4)

ねぇ。   

「なぁ」 じゃダメ。
ココロに引っかからない。

「ねえ」 でも
「ねー」 でも
「ねぇねぇ」 でもなく。( くどいよ、自分・・・ )

「ねぇ」 という表現がとてもスキです。

*ラブレター* でも書いたけれど、「ねぇ」って言われると
すごく大事に想われてる気がするんですよ。

ねぇ・・・ 恋涙 あたしが勝っても 恨みっこなしよ
                                (「恋涙」 KinKi Kids)

                                
とかね。
攻撃的じゃなく かといって 甘える感じでもなく 
微笑が似合う 優しい感じがするのですよ。
だから 「ねぇ」 って表現がスキ。

これは、私の個人的な感想なんで 共感なんて求めてないんですけど。

「ねえ」は・・・「え」の部分が何か重い。
(でも「粉雪」では 「ねえ」なんだよね・・・)
「ねー」は軽い感じがする。
「ねぇねぇ」は甘ったるい感じ 且つ 何度もうざい。

そんな気がするんですよ。
・・・だからといって、よく私が使う 「~だよねぇ。」 の 「ねぇ」 は
全然違うものですよ。(笑)
[PR]

# by white-topaz | 2006-01-21 22:05 | 考えごと | Trackback | Comments(4)

雪、降りましたね。   

山梨にも雪が降りました。
といっても、自分のところは積もるほどでもなく、降ったり止んだりですけど。

いつも土曜日にある部活も今日はお休み。
ちょっといつもだけ違う土曜日が過ごせる・・・と思ったら

2度寝して目が覚めたらお昼でした。

・・・もったいない。 (新成人のアンケートじゃないけれど)
まぁ、最近疲れてるから、睡眠時間は補った・・・感じはするんですけどね。


「雪は 天からの 手紙」
という言葉があるんですが、これだけ聞くとちょっと romantic な雰囲気に
なれますよね。

・・・というわけで、実験してみました。
まめ。にも空から手紙は来るのか!?
手のひらに雪が落ちてきたら 「手紙をもらった」 ということで。
とりあえず、手を出して待ってみました。



・・・意外と手のひらには落ちてこないものなんですね。
結構沈みました。


本当の意味は「雪の結晶からその性質が分かる」・・・だった気がしますが
それを言っちゃったら、何の面白みもない気がする。
そんなわけで、まめ。はこれからも(本当の意味を)
知ってて知らないふりをします。
[PR]

# by white-topaz | 2006-01-21 14:18 | 日常のこと | Trackback | Comments(4)