lazy   

「怠けた」 とか 「億劫」 とか。
まぁ、あんまり良い意味では使われないこの言葉。

こんな意味で使っても、良いのではないでしょうか。
和英に出てたしね。


「面倒くさがり屋さん」


今日、授業で 「先生のことを説明してみよう」 っつーのをやったんですけど。



・・・。
"Miss MAME is beautiful.   But I don't like her."

っつーのも、ツッコミ甲斐があるんだけどさ。



おかしいよね。
どうやったら

"Miss MAME is lazy."  (2人)

になるんでしょう?

正直、生徒さんにかけている時間は かなり多いと思います。
じゃなきゃ、わざわざ READING 練習なんてしないし。
手間のかかるプリントなんて毎日作るわけないでしょ。

まぁ、救いだったのは
「ひどい人がいてさぁ、 先生のことを 面倒くさがり とかいうんだよ?」
って言ったら、 とある生徒さんが
「まったくですよ。 頑張り過ぎってくらい細かいのに。」
って言ってくれたことかな。 (冗談だったのかもしれないけど)

・・・確かに、 毎日 靴紐結びなさい、とか 手はひざの上 とか、 そりゃもう
おかんか! ってくらい、口うるさいけどさ。

・・・ってことで、しばらくは
「先生は 面倒くさがり屋さん ではありませんのでー!!!」
って言いまくってやろ。(笑)
[PR]

by white-topaz | 2006-02-23 21:41 | 英語のこと | Trackback | Comments(7)

トラックバックURL : http://whitetopaz.exblog.jp/tb/925092
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented at 2006-02-23 23:15 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by dessert0512 at 2006-02-24 21:37
ムリせずPCから離れて友達と飲みに行ったりして気分転換したほうがいいよー。
気が向いて戻ってきたら聞けることならチカラになるよ、頼りにならないけど(ノ∀`)
Commented by くらげ at 2006-02-24 23:54 x
おろろ

デザさんと被るけど、戻ってきて力になれたらなりますね。微力ですが。

けっこう、私はblogに吐き出しているので楽といえば楽。

まぁ、馬鹿なネタばっかですがね。
Commented by blue-ish at 2006-02-25 00:07 x
大丈夫?今週は私もかなり凹みweekでした(><)
ぶっちゃけカラ元気って感じで、かなりテンション低かったです。
まあ、そんな時もあるさ!週末はゆっくり休んでね♪
Commented by white-topaz at 2006-02-25 11:02
デザさま

ご迷惑かけております m(_ _)m

気分転換が出来るかどうかが わからないのですが・・・
コメントだけでも 十分 元気になっているので
どうにかなりそうな感じになってきました。
ありがとうございます。

あっ! ちゃんと 頼りにしてますよ~!
Commented by white-topaz at 2006-02-25 11:04
くらげ さま

そんな親切なコメントをくれるとは・・・ 大雪でも降るかなぁ?

・・・うそうそ。(笑) ありがとうございます。
ご心配おかけしております。
何とか大丈夫になってきました。
コメントできてないけど、ちゃんとブログ見てるからねー!
Commented by white-topaz at 2006-02-25 11:08
blue-ish さま

うん、大丈夫。 ありがとね。 申し訳ない。
今度 映画に行くときは 私も連れてってよー。
ずるいよ~、一人で 「レジェンド オブ ゾロ」 見てるんだもん。(笑)

<< エキシビション。 ネクラ。 >>