Spanish   

今日、何となく 本読み暗記テスト をしてみました。
いや、告知はしていたんですけどね。
単語を読めてるのかなぁ、と。

んで、やってみたら。

やってくれちゃいました!


以前話した、 天然生徒さん が!




何かねぇ。
明らかに他の生徒さんより上手なのよ。 発音が。

別に、帰国子女なわけじゃなく。
英語圏の人が家族にいるわけじゃなく。

思い当たることと言えば、 映画好き?
「ロード オブ ザ リング」 のDVD持ってるしね。


でも、上手いんだけど・・・何ていうのかなぁ。
訛ってるっていうの?
たとえば、 「ま」 が 「もぁ」 ・・・みたいな。
うん。 ごめん?
余計分からなくなったよね。

そんなことを ALT と話していたら、 彼から一言。

「あの発音って、 Spanish がちょっと入ってるよね。」




・・・え。
そうなの?
ちなみに、どのへんで Spanish なのかを判断したのか聞いてみたところ。

 と  の発音が 近い」らしい。
本人も自信がなさそうなので、 「へぇ。」程度で お願いしますね。



ちなみに、 L と R の発音。

まめ。は生徒さんに こんな風に教えています。


「L は 普通の 「らりるれろ」 でも大丈夫。
R は・・・

ラーメンを食べたときに、スープが すっごく熱かったら、舌を出すでしょ?
それをそのまま ひっこめて、 その状態で 声を出せば
                           (「あ」って言えば) R だよ。」



実践しながら 教えているので、 割と生徒さんたちには分かるようです。
・・・すぐ忘れるんですけどね。(笑)
中学生だから、こんな感じで良いかな~と思ったんだけど・・・。


・・・みなさんは わかるでしょうか。
ってか、何でラーメンなんでしょう?
何か、良い教え方があったら 教えてください。
明日にでも 教えてきます!
[PR]

by white-topaz | 2006-02-15 22:12 | 英語のこと | Trackback | Comments(4)

トラックバックURL : http://whitetopaz.exblog.jp/tb/799596
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by 海月 at 2006-02-16 00:45 x
フォローコメントありがとうございました。

ブラウニー好評なようでよかったすね。


ラーメン風の「R」の発音の仕方、ついやっちゃたよ。
そしたら親に普通に見られていて、しかもツッコミされないまま
スルーされました…かえって辛い!


節目の1000hitを迎えられたのも、リンクしてくださっている
まめ。さんのおかげです。ありがとうございましたーーーーっ
Commented by white-topaz at 2006-02-16 21:17
海月 さま

1000 hit おめでとうございます~!
あ。 「R」の発音、やったんだ・・・。
コメントを読んでいたら、なぜか ものすごく 申し訳ない
感じがしました。
とりあえず、 すみません。(笑)
Commented by sky at 2006-02-16 22:44 x
うまいな〜ラーメンをつかっての説明とは!
理論をアレコレ言うよりもかえって覚えやすそうだね。
ちなみに私は未だに使い分けできてない気がします(苦笑)
理屈は分かってても、いざ発音するときはそんなこと気にしてる余裕もなかったりしています(汗)
Commented by white-topaz at 2006-02-16 22:50
sky さま

これで 「R」 の発音がちゃんとできていると思う?
自分でやってて ものすごく心配なんだけど。(←おいっ)

・・・あ。
でも、私も write と right の区別があんまりできないや。
いつでもカンでいってます!(笑)

<< *ばれんたいんでー* *意味がない* >>