あーるゆー。
2007年 07月 28日
ごま。(妹)と話をしていたんですけどね、その内容で。
ごま。: ねー。ねーちゃんのところでさ、生徒が "RU"
って言葉を使う?
まめ。: 何じゃ、それ。 初めて聞いたぞ。
ごま。: うーん・・・そうだよね・・・。
ごま。も今日、バイト先で言われて知ったんだけどさ。
若者の間で流行ってるらしいんだよ、これ。
でも、ごま。の周りで聞いたことないから、もーちょっと下の
ねーちゃんの生徒くらいならよく使ってんのかなー、と思って。
まめ。: いや、使ってないな。 初めて聞いた。
っつか、その "RU" って何だ?
ごま。: リアル(Real) にうざい (Uzai)。
まめ。: ・・・・・・。
ごま。: ・・・・・・。
まめ。: ・・・・・・・・・・・・・・・・。
ごま。: ・・・・・・・・・・・・・・・・。
あまりの情けなさに沈黙が続いてしまいましたよ。
まめ。: ・・・・・・何だ、それ。
ごま。: ねっ!? そう思うでしょ? ごま。もビックリだよ。
じゃあさ。 "RK" って何だか分かる?
まめ。: 「リアルにキモい」?
ごま。: んーん。 違うんだって。
まめ。: じゃー何だろ。 うーん・・・。
他にカ行でマイナスの言葉があったかなぁ・・・。
ごま。: うん?マイナスじゃないよ?
まめ。: へ?違うの?
ごま。: うん。
まめ。: ・・・・・・。
まさかとは思うけど・・・。
まめ。: 「リアルにカッコイイ」 !?
ごま。: 正解!
まめ。: ・・・マジかよ・・・。
ごま。: 『あの人マジRKですよねー。』 って言うらしいよ。
そんなん言うより、『マジかっこいい』でいいじゃんね?
まめ。: ねーちゃんは若者言葉にはついていけん・・・。
っつか、本当にこんな使い方をしてるのだろうか。
分からん・・・最近の若者はリアルに分からんよ。
もし、うちの生徒がこんなん言ってたら、真面目に蹴り飛ばしてやるっ。
by white-topaz | 2007-07-28 22:33 | 考えごと | Comments(4)
頼むから、姉さんにもわかる言葉で話してよ、子どもたち…。
大学生の時、『RU(アールユーと読む)』というブランドのミュールを買おうとして、世間しらずのわたしは、「あっ、すみません、この『ルー』のミュールなんですけどぉ…」と言って、大恥じかきました。
外国語は難しい。。。
リアルにカッコイイなら、そのまんまでいいじゃんね。
そんな言葉使われたら、「アァ?」って近づいていくな。
で、その若者ってのはいくつくらいをさすのかね?
たしか、まめさんも私も22歳のはずだけど???