水を差すようで申し訳ない。   

何となくチャンネルを変えていたら
TBS系でドラマ『ブラックボード』がやっていました。


・・・あんまり興味はなかったけれど
それでも、ラストはどーなったのかは知りたかったので
ラスト15分くらいみていたんですが。
だから、伏線云々とか言われてもねぇ。



ものっすごい、水を差すようなことを言っていいですか。
内容云々ということではないです。
ただ、どーしても見過ごせないんです。

・・・あの。
録画している方、あとで確認をお願いします。
最後の場面で、みんな『私の夢』を黒板に書いていました。
そこに書かれていたことです。





まぁ、最初に書いた女の子の夢が『医学部合格』・・・は
夢じゃなくて目標じゃね?
どっちかっていうと『医者』とかが夢に当たるんじゃないのか?
違うのか。
何せ全然見ていないのでね、前もってそこに特別な伏線が
あったのなら申し訳ない。



そこじゃないんだ。
そうじゃなくて、最後に書いた男の子の『夢』です。


"My dream is teacher."


・・・うん。
"My dream is to be a teacher." じゃないんか


本当、重箱の隅をつつくようで自分でも嫌なんですけど。

名詞の前のa, the か所有格(~の、の部分)は気にしてほしい。
英作文だと完全に減点対象だから。


もう一つ。
私の見間違いか?

teacher のスペルが teachar になっていた気がする。



気のせい。
気のせいですか。
わざと間違えてるんですか。
ラストだけみたら、皆、そこツッコむと思うんだよなぁ。


無駄に『英語』とか設定されると、気が滅入る。(苦笑)
[PR]

by white-topaz | 2012-04-07 23:52 | テレビのこと | Trackback | Comments(0)

トラックバックURL : http://whitetopaz.exblog.jp/tb/17398715
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。

<< ある意味一目惚れ。(笑) 思い出の味。 >>